Василь СТЕФАНИК вартий того, щоб ми щоразу поверталися до нього. Відтворені письменником трагедії людей, котрі втратили домівки внаслідок війни і тікають від неї, доля солдата, який опинився в епіцентрі бойових дій, – це в час масштабного російського вторгнення в Україну для її громадян так само актуально й болісно, як і за Першої світової, коли писав про жорстокі реалії наш славетний краянин.
На цій співзвучності подій теперішніх і більш як столітньої давності наголосила Ольга Деркачова, модераторка презентації книжки «Василь Стефаник у тестових питаннях і відповідях». Письменниця і професорка Прикарпатського національного університету ім. В. Стефаника нагадала, що 14 травня сповнився 151 рік від дня народження великого новеліста, а нова книга про нього побачила світ восени, у рік його 150-літнього ювілею, проте з різних причин не змогли скоріше представити це видання широкій публіці.
І ось нарешті у мистецькому просторі «Ваґабундо» на вул. Пилипа Орлика в Івано-Франківську відбулося знайомство читачів з новою книжкою, як і з її творцями. Вона адресована передовсім шкільним учителям, викладачам вишів, учням, студентам, а назагал – усім, хто цікавиться творчістю й життям В. Стефаника. Це видання знадобиться не лише прикарпатцям, бо ж ідеться про письменника не західноукраїнського (чомусь досі серед багатьох наших співвітчизників побутує таке стереотипне уявлення про Стефаника), а всеукраїнського. Зі слів О. Деркачової, примірники книги уже відправлено на звільнену від ворога Чернігівщину для відновлюваних там бібліотек, адже рашисти в окупованих містах і селах нищать не лише оселі українців, об'єкти інфраструктури, але й палять україномовну літературу, себто вони хотіли би знищити і нашу культуру, духовність.
Так, творчість Стефаника завжди на часі, а сьогодні й поготів. Бо його новелістика – це оголений людський нерв. Він описав той досвід, який нині ми переживаємо і який нас болить. Який, зрештою, стосується не тільки війни, а й загалом життя людини у світі – нерідко драматичного і трагічного. Про це мовили під час презентації автори книжки і ті, хто посприяв її виходу. Загалом видання містить близько тисячі тестових завдань, у кожному обов'язково є покликання, на основі якого джерела сформульовано питання. Читач має можливість із кількох варіантів відповідей знайти правильну. Комусь буде достатньо отримати відповідь на своє питання, а хтось за вказаним джерелом (вони, зазначимо, у презентованій книзі найновіші) запрагне дізнатися більше про уродженця покутського села Русова і його творчість. Тестові завдання у збірнику підібрано, звісна річ, так, щоб учні, студенти засвоїли, крім основних даних біографії письменника, і знання про його творчу манеру, особливості побудови новел, про нього як громадського діяча, політика, посла австрійського парламенту. Із цих запитань-відповідей Василь Стефаник постає зримо на тлі доби, у якій він жив, довідуємося про його рідних, оточення, про письменників, з якими він приятелював, художників, з якими спілкувався. Авторами тестових завдань є викладачі ПНУ ім. В. Стефаника, вчителі-словесники загальноосвітніх шкіл області.
Власне, після проведення університетом Міжнародного наукового конгресу «Василь Стефаник і світова література» ректор цього вишу, професор Ігор Цепенда і подав ідею видати книгу, яка допомагала би вчителям і викладачам у роботі з учнями й студентами і яка заохочувала би молодь до вивчення життєвого і творчого шляху В. Стефаника. Частину тестових питань, що потім увійшли до видання, апробували, провівши торік у травні в університеті вікторину, присвячену 150-літньому ювілею геніального новеліста. Книга з'явилася завдяки фінансовій підтримці видавничого проєкту заступником голови обласної ради Миколою Палійчуком. Вона продовжила серію видань, яку започаткувала книгами «Іван Франко у тестових питаннях і відповідях» та «Справжній Стус у тестових питаннях і відповідях» творча інтелектуальна група «Перший рукопис», що її було створено з ініціативи поета й освітянина, депутата обласної ради Богдана Томенчука. Він розповів про мету однойменного проєкту, про зроблене їхньою групою і плани на майбутнє. Усі три збірники тестових завдань мають однаковий дизайн і побудовані за аналогічною системою. Тепер задумали випустити книги, присвячені Ользі Кобилянській і Марку Вовчку, а також «Літературну хрестоматію з історії України».
– Для мене велика честь бути в групі «Перший рукопис», – сказав директор – художній керівник Івано-Франківського національного академічного драматичного театру ім. І. Франка Ростислав Держипільський. – Книга «Василь Стефаник у тестових питаннях і відповідях», до появи якої ми мали причетність, із тих, що нині дуже потрібні. Бо з неї постає багатогранна особистість письменника, чиї, скажімо, новели про війну вражають нас своєю актуальністю в час агресії рашистів проти України. Тематика творів Стефаника – це для мене рідне і святе. За його новелами поставлено виставу, яка є в репертуарі нашого театру...
– Добре, що «Перший рукопис» дає дорогу таким виданням, як презентоване сьогодні, – зазначив один із його авторів – професор ПНУ ім. В. Стефаника і літератор, лауреат обласної премії ім. В. Стефаника Іван Монолатій. – Я теж брав участь у складанні тестів, зокрема тих, що мали показати патрона нашого вишу крізь призму історії і політології. А всі подані у книзі тестові завдання для учнів і студентів формують цілісний, комплексний погляд на постать Василя Стефаника.
Ректор обласного інституту післядипломної педагогічної освіти Роман Зуб'як відзначив активну науково-методичну співпрацю з викладачами університету прикарпатських учителів – авторів багатьох тестових завдань, вміщених на сторінках презентованої книги:
– Ми мотивуємо освітян до пошукової праці, зокрема до того, щоб і далі був вагомим їхній внесок у підготовку до видання книг про письменників «у тестових питаннях і відповідях». До речі, я не чув, щоб таку серію випускали ще деінде в Україні…
Завідувач кафедри української літератури університету, професор Степан Хороб рецензував ще в рукописі нове видання про Василя Стефаника, яке він охарактеризував як навчально-наукове. У книжці охоплено всі аспекти життя і творчості майстра експресіоністичної новели. Тож рецензент похвалив упорядницю книги Ольгу Деркачову за те, що зуміла систематизувати розмаїття всього цього багатющого матеріалу. С. Хороб вбачає цінність видання в тому, що воно допоможе читачам «у нинішній страшній воєнній веремії нищення зберігати відчуття національної гідності і приналежності».
Професорка Ольга Слоньовська рада з того, що творчість нашого земляка, яку вона досліджує, останнім часом зацікавлено студіюють не тільки в Галичині, а й по всій Україні, але, на думку вченої і письменниці, при цьому важливо відходити від стереотипів про Стефаника, нав’язаних нам ще з радянських часів. Як-от про те, що у своїй творчості він був «виразником дум та інтересів селянської бідноти». Але ж, заперечила професорка, більшість героїв його новел – заможні і дуже багаті люди.
Вона також підтримала звернену до групи «Перший рукопис» пропозицію свого колеги по кафедрі С. Хороба підготувати й випустити книгу про ще одного представника «Покутської трійці» – Стефаникового приятеля Марка Черемшину, 150-літній ювілей якого відзначатимемо у 2024-му і який теж був прозаїком дуже потужного таланту, проте, на думку обох учених-літературознавців, його творчість досі глибоко не вивчено й належно не поціновано.
Щодо цього заступник голови обласної ради Микола Палійчук сказав:
– Дай Боже, щоби скоріше скінчилася війна і група «Перший рукопис» повернулася до взятого темпу – випускати по дві-три книжки на рік. А за книгу «Василь Стефаник у тестових питаннях і відповідях» дякую всім її творцям, у тому числі упорядниці Ользі Деркачовій, авторському колективу з викладачів університету і вчителів області…
Отож таки справді заслуговують на добре, подячне слово ті, хто своєю ініціативою і працею спричинився до появи ще однієї книги про В. Стефаника (а їх низку випустили на Прикарпатті в рік 150-літнього ювілею письменника) і хто як меценат посприяв її виходу у світ.