«Дивовижна риба» Ярослави БЛЕК «допливла» з Німеччини до Івано-Франківська

В Івано-Франківській художній галереї «Підземний перехід «Ваґабундо» презентували німецькомовну книжку «Zug der Fische» («Дивовижна риба») уродженки Городенки Ярослави БЛЕК (Терлецької), котра вже довший час живе в місті Кельні (Німеччина).

Під час презентації книжки «Zug der Fische».

Історія написання книжки теж схожа на диво, зрештою, якою і має бути справжня різдвяна історія. Вона вийшла окремим оповіданням 2018 року в книжці «Різдвяний ангел» видавництва «Дискурсус», де були також оповідання Галини Петросаняк. В її основі – реальні події, які авторка спостерігала в автобусі, що виконував рейс за маршрутом «Шепіт – Коломия»: діти з кошиками чорниць для продажу і розмови про те, що мама в Італії, а тато в Португалії, і мама цього року на Різдво не приїде, бо треба заробляти гроші...

Потім Ярослава подумала, що історія про дівчинку Марічку з гірського села Брустурів, яка збирає афини, продає їх у Коломиї на базарі та мріє про приїзд мами із заробітків на Різдво, може бути цікава і німецьким дітям. Уже готову історію не перекладала, а писала її німецькою. Ілюстрації до книжки виконала книжкова дизайнерка Ульріке Єніхен. Позитивна відповідь з гамбурзького видавництва «Carlsen», яке видало в Німеччині книжки про Гаррі Поттера, надійшла через пів року, а на книжку довелося чекати ще рік. Зате її успіх перевершив усі сподівання. Книжка «Zug der Fische» здобула численні нагороди – зокрема стала однією із семи найкращих книжок року для юних читачів та отримала премію року за найкращу ілюстрацію…

Тож на презентації, на яку завітали шанувальники німецької мови та літератури, було про що поговорити, а те, що зустріч модерував письменник лауреат Шевченківської премії Тарас Прохасько, надавала їй особливого чару.

– Я зробила подвійну роботу – не лише написала вражаючу історію, а й зуміла переповісти її Ульріке так, щоб вона змогла дуже достовірно намалювати і автобус «Шепіт – Коломия», і побут гуцульської хати, – каже Я. Блек.

Це, до речі, єдина презентація книжки «Zug der Fische» в Україні, а сама пані Ярослава Блек також є авторкою поетичної книжки «Зелена бляшанка», п’єси на сім дій «Пан Чимерник і зоряна таємниця» та низки дитячих віршів.

Поетеса, журналістка.